Một bị vừng chưa ai nếm được một hạt
Direct English translation
A bag of sesame seeds, and no one has tasted even a single seed.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hà tiện, keo kiệt đến mức có cả một bị vừng mà không ai được nếm lấy một hạt. Dùng để chê trách thói giữ của, không muốn chia sẻ dù rất ít.
English explanation
Refers to someone so stingy that, despite having plenty, they will not let anyone have even a tiny bit. It is used to criticize extreme miserliness and unwillingness to share.